本文へ移動
トップページ > しりょうをさがす > くわしいないよう

メニュー くわしいないよう

じょうほう

タイトル ぼくは翻訳についてこう考えています
タイトルヨミ ボク ワ ホンヤク ニ ツイテ コウ カンガエテ イマス
サブタイトル 柴田元幸の意見100
サブタイトルヨミ シバタ モトユキ ノ イケン ヒャク
著者 柴田 元幸/著
著者ヨミ シバタ,モトユキ
出版者 アルク
出版者ヨミ アルク
本体価格 ¥1600
内容紹介 近現代の英米文学作品を、独自の視点で選び抜いて翻訳している著者が、翻訳についての考え方や自身の翻訳手法について述べたとっておきの100の言葉を紹介。本人による「ボケツッコミ」も収録する。
ISBN 4-7574-3394-6
ページ数等 238p
大きさ 19cm
NDC分類 801.7
待機中

しょぞう

ばんごう かん ばしょ きごう しりょうくぶん きんたい しりょうじょうたい
011207910 伊那 一般図書室 801.7 シモ 一般書 貸出可
よやくのかず 0けん
このページの先頭へ