| タイトル | 兵士になったクマ ヴォイテク |
|---|---|
| タイトルヨミ | ヘイシ ニ ナッタ クマ ヴォイテク |
| タイトル標目(ローマ字形) | Heishi ni natta kuma boiteku |
| 翻訳書の原書の原タイトル | 原タイトル:Soldaat Wojtek |
| 著者 | ビビ・デュモン・タック/著 |
| 著者ヨミ | ビビ デュモン タック |
| 著者標目(原綴形(西洋人統一形)) | Dumon Tak,Bibi |
| 著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) | ビビ・デュモン・タック |
| 著者標目(ローマ字形) | Dyumon・Takku,Bibi |
| 著者標目(著者紹介) | オランダのユトレヒト大学でオランダ語とオランダ文学を学ぶ。児童文学作家。「フィートははしる」など4作品でオランダの児童文学賞「銀の石筆賞」を受賞。 |
| 記述形典拠コード | 120002601020001 |
| 著者ヨミ | デュモン・タック,ビビ |
| 著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) | デュモン・タック,ビビ |
| 記述形典拠コード | 120002601020000 |
| 著者 | 長野 徹/訳 |
| 著者ヨミ | ナガノ,トオル |
| 著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) | 長野 徹 |
| 著者標目(ローマ字形) | Nagano,Toru |
| 記述形典拠コード | 110003072630000 |
| 著者ヨミ | ホプマン,フィリップ |
| 著者標目(原綴形(西洋人統一形)) | Hopman,Philip |
| 著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) | ホプマン,フィリップ |
| 著者標目(ローマ字形) | Hopuman,Firippu |
| 記述形典拠コード | 120002822230000 |
| 著者 | フィリップ・ホプマン/絵 |
| 著者ヨミ | フィリップ ホプマン |
| 著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) | フィリップ・ホプマン |
| 記述形典拠コード | 120002822230001 |
| 件名標目(漢字形) | 世界大戦(第二次) |
| 件名標目(カタカナ形) | セカイ タイセン(ダイニジ) |
| 件名標目(ローマ字形) | Sekai taisen(dainiji) |
| 件名標目(典拠コード) | 511037500000000 |
| 件名標目(漢字形) | くま(熊) |
| 件名標目(カタカナ形) | クマ |
| 件名標目(ローマ字形) | Kuma |
| 件名標目(典拠コード) | 510026100000000 |
| 出版者 | 汐文社 |
| 出版者ヨミ | チョウブンシャ |
| 出版者・頒布者等標目(ローマ字形) | Chobunsha |
| 出版者・頒布者等標目(漢字形) | 汐文社 |
| 本体価格 | ¥1500 |
| 内容紹介 | 昔むかし、あるところに一頭のクマがいました。クマは兵士になって戦場に行きました…。第二次世界大戦中、ポーランド軍の兵士と行動を共にしたクマ「ヴォイテク」の、実話をもとにした物語。 |
| 児童内容紹介 | 昔むかし、あるところに一頭のクマがいました。クマは兵士になって戦場に行きました…。おとぎ話か童話のように思われるかもしれませんが、実は、そんなことが本当にあったのです。第二次世界大戦中、ポーランド軍の兵士たちに勇気を与(あた)えた、世界でいちばん有名なクマ「ヴォイテク」の物語。 |
| ジャンル名 | 児童よみもの(98) |
| ジャンル名(図書詳細) | 戦争・平和(220030020000) |
| ジャンル名(図書詳細) | 動物ノンフィクション(220030040000) |
| ISBN(13桁) | 978-4-8113-2205-6 |
| ISBN | 4-8113-2205-6 |
| ISBN(13桁)に対応する出版年月 | 2015.8 |
| ISBNに対応する出版年月 | 2015.8 |
| TRCMARCNo. | 15042966 |
| 出版地,頒布地等 | 東京 |
| 出版年月,頒布年月等 | 2015.8 |
| 出版者・頒布者等標目(出版年月,頒布年月等(数字)) | 201508 |
| 出版者・頒布者等標目(出版者コード) | 4663 |
| 出版者典拠コード | 310000183630000 |
| ページ数等 | 287p |
| 大きさ | 20cm |
| 刊行形態区分 | 単品(A) |
| 別置記号 | 児童図書(K) |
| NDC8版 | 209.74 |
| NDC分類 | 209.74 |
| 図書記号 | デヘ |
| 図書記号(単一標目指示) | 751A01 |
| 利用対象 | 小学5~6年生(B5) |
| 賞の名称 | ALAバチェルダー賞(米国児童文学翻訳賞) |
| 掲載紙 | 産経新聞 |
| 掲載日 | 2015/12/13 |
| 『週刊新刊全点案内』号数 | 1927 |
| ストックブックスコード | 注目の1冊☆(SS1) |
| テキストの言語 | 日本語(jpn) |
| 原書の言語 | オランダ語(dut) |
| 翻訳にあたって使用したテキストの言語 | 英語(eng) |
| 出版国コード | 日本国(JP) |
| データレベル | 確定(F) |
| 更新レベル | 0002 |
| MARC種別 | 新刊流通図書掲載(A) |
| 周辺ファイルの種類 | 目次情報ファイル有(D) |
| 最終更新日付 | 20151218 |
| 一般的処理データ | 20150820 2015 JPN |
| レコード作成機関(国名コード) | JP |
| レコード作成機関(レコード作成機関名) | TRC |
| レコード作成機関(レコード提供年月日) | 20150820 |
| レコード作成機関(目録規則) | NCR1987 |
| レコード作成機関(システムコード) | trcmarc |