本文へ移動
トップページ > 検索・予約 > 資料詳細 > 資料詳細・全項目

メニュー 資料詳細・全項目

タイトル くよくよしてもしかたがない!
タイトルヨミ クヨクヨ/シテモ/シカタ/ガ/ナイ
翻訳書の原書の原タイトル 原タイトル:Gone is gone
著作(漢字形) すんだことはすんだこと
著作(カタカナ形) スンダ/コト/ワ/スンダ/コト
著作(ローマ字形) Sunda/koto/wa/sunda/koto
著作(原語タイトル) Gone is gone
著作(典拠コード) 800000299280000
著者 ワンダ・ガアグ‖再話・絵
著者ヨミ ガーグ,ワンダ
著者標目(原綴形(西洋人統一形)) Gag,Wanda
著者標目(カタカナ形(西洋人の記述に対応する)) ワンダ/ガアグ
著者標目(著者紹介) アメリカのミネソタ州生まれ。作品に「100まんびきのねこ」「へんなどうつぶ」「みえないこいぬぽっち」など。
著者 小宮/由‖訳
著者ヨミ コミヤ,ユウ
著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) こみや/ゆう
読み物キーワード(漢字形) 家事-物語・絵本
読み物キーワード(カタカナ形) カジ-モノガタリ/エホン
読み物キーワード(ローマ字形) Kaji-monogatari/ehon
読み物キーワード(典拠コード) 540330310010000
出版者 瑞雲舎
出版者ヨミ ズイウンシャ
本体価格 ¥1500
内容紹介 あるお百姓さんが奥さんと仕事をとりかえた。きつい外の仕事より、家のなかの仕事の方がらくちんだと思ったから。でもやってみたら大間違いで…。アメリカの絵本黄金期の先駆けとなった著者が再話した、ゆかいな昔話。
児童内容紹介 フリッツルのしごとは畑(はたけ)をたがやし、たねをまき、雑草(ざっそう)をとること。それから、お日さまがかんかんにてりつけるなか、牧草(ぼくそう)をかり、それをあつめてたばにし、つみあげること。ある日、フリッツルは、おくさんとしごとをとりかえた。おくさんのしごとのほうがらくだとおもったから。でもそれはおおまちがいで…。
ジャンル名 児童よみもの(98)
ジャンル名(図書詳細) 外国の作品(220020100000)
ISBN(13桁) 978-4-907613-50-1
ISBN 978-4-907613-50-1
TRCMARCNo. 24023917
出版地,頒布地等 東京
出版地都道府県コード 東京都(313000)
出版年月,頒布年月等 2024.7
ページ数等 62p
大きさ 22cm
別置記号 児童図書(K)
NDC分類 989.53
NDC10版 989.53
図書記号
表現種別 テキスト(A1)
機器種別 機器不用(A)
キャリア種別 冊子(A1)
利用対象 小学1~2年生,小学3~4年生(B1B3)
『週刊新刊全点案内』号数 2362
流通コード 地方小出版流通センター扱い(B)
ストックブックスコード 注目の1冊☆☆(SS2)
テキストの言語 日本語(jpn)
原書の言語 英語(eng)
このページの先頭へ