| タイトル | 翻訳を産む文学、文学を産む翻訳 |
|---|---|
| タイトルヨミ | ホンヤク/オ/ウム/ブンガク/ブンガク/オ/ウム/ホンヤク |
| タイトル標目(ローマ字形) | Hon'yaku/o/umu/bungaku/bungaku/o/umu/hon'yaku |
| サブタイトル | 藤本和子、村上春樹、SF小説家と複数の訳者たち |
| サブタイトルヨミ | フジモト/カズコ/ムラカミ/ハルキ/エスエフ/ショウセツカ/ト/フクスウ/ノ/ヤクシャタチ |
| タイトル関連情報標目(ローマ字形) | Fujimoto/kazuko/murakami/haruki/esuefu/shosetsuka/to/fukusu/no/yakushatachi |
| タイトル関連情報標目(アルファベット・数字を含むカタカナ形) | フジモト/カズコ/ムラカミ/ハルキ/SF/ショウセツカ/ト/フクスウ/ノ/ヤクシャタチ |
| 著者 | 邵/丹‖著 |
| 著者ヨミ | ショウ,タン |
| 著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) | 邵/丹 |
| 著者標目(ローマ字形) | Sho,Tan |
| 著者標目(著者紹介) | 1985年生まれ。東京大学人文社会系研究科欧米系文化研究専攻博士課程単位取得満期退学。東京外国語大学世界言語社会教育センター専任講師。 |
| 記述形典拠コード | 110007821130000 |
| 著者標目(統一形典拠コード) | 110007821130000 |
| 件名標目(漢字形) | 翻訳文学 |
| 件名標目(カタカナ形) | ホンヤク/ブンガク |
| 件名標目(ローマ字形) | Hon'yaku/bungaku |
| 件名標目(典拠コード) | 511402200000000 |
| 出版者 | 松柏社 |
| 出版者ヨミ | ショウハクシャ |
| 出版者・頒布者等標目(ローマ字形) | Shohakusha |
| 本体価格 | ¥3800 |
| 内容紹介 | 村上春樹の文化的ルーツの一つである1970年代の翻訳文化。この時代の「新しさ」の視点から「新しい形」で出版された翻訳書や誕生した文化空間を、翻訳家たちの翻訳を通して丹念に辿り、翻訳という行為の可能性を探る。 |
| ジャンル名 | 文学一般・ルポルタージュ(93) |
| ジャンル名(図書詳細) | 文学論(010060000000) |
| ISBN(13桁) | 978-4-7754-0284-9 |
| ISBN | 978-4-7754-0284-9 |
| ISBN(13桁)に対応する出版年月 | 2022.3 |
| ISBNに対応する出版年月 | 2022.3 |
| TRCMARCNo. | 22015086 |
| 出版地,頒布地等 | 東京 |
| 出版地都道府県コード | 東京都(313000) |
| 出版年月,頒布年月等 | 2022.3 |
| 出版者・頒布者等標目(出版年月,頒布年月等(数字)) | 202203 |
| 出版者・頒布者等標目(出版者コード) | 3088 |
| 出版者典拠コード | 310000174630000 |
| ページ数等 | 6,531p |
| 大きさ | 20cm |
| 刊行形態区分 | 単品(A) |
| NDC分類 | 904 |
| NDC10版 | 904 |
| 図書記号 | シホ |
| 図書記号(単一標目指示) | 751A01 |
| 表現種別 | テキスト(A1) |
| 機器種別 | 機器不用(A) |
| キャリア種別 | 冊子(A1) |
| 利用対象 | 一般(L) |
| 書誌・年譜・年表 | 文献:p499〜512 |
| 『週刊新刊全点案内』号数 | 2254 |
| ストックブックスコード | 注目の1冊☆(SS1) |
| テキストの言語 | 日本語(jpn) |
| 出版国コード | 日本国(JP) |
| 索引フラグ | 1 |
| データレベル | 確定(F) |
| 更新レベル | 0001 |
| MARC種別 | 新刊流通図書掲載(A) |
| 最終更新日付 | 20220408 |
| 一般的処理データ | 20220407 2022 JPN |
| レコード作成機関(国名コード) | JP |
| レコード作成機関(レコード作成機関名) | TRC |
| レコード作成機関(レコード提供年月日) | 20220407 |
| レコード作成機関(目録規則) | NCR2018 |
| レコード作成機関(システムコード) | trcmarc |
| 和洋区分 | 0 |